Sunday, December 20, 2009

英語の発音がそれらしく聞こえるように・・・


以前は、英語の単語がそれらしく聞こえなかったE。ひょっとして私に強くアタッチメントしているEが(夫との会話は英語なので)私の英語の発音まで真似しているのでは?と、以前はそれがかすかに気になっていた(反対にEの日本語のアクセントもちょっぴりおかしかったりする)。

ところがところが。最近の英語の発音は、私の耳には間違いなくネイティブ並みに聞こえるようになった。「Big boy」のOはあいうえおではなくて、「Maybe not」のNotは弾けるように発音するし、「Cutting おそば」と言うときは、「カッティング」ではなくてカとクの間といった感じに聞こえるし・・・。


夫の意見を聞くと、夫も同感らしく、それにやはり自分の言語を上手に話し始めたEを見るとうれしいらしく喜んでいる。EもNative English Speaker並みに英語を発音できるのね!って、考えてみればEは一応ネイティブなんだけどね・・・。

No comments:

Post a Comment