日本に来てほぼ2ヶ月。「日本語の環境にどっぷり浸かっているにもかかわらず、ほとんどエリックの日本語には変化なし」と書いた1ヶ月前とは違い、少し変化が見られている。私に対して日本語を使う頻度が増え、突然のように、どこかで耳にした言葉(「車内では・・・(バスの放送?)」とか「三条河原町」とか)を言ってみたり・・・。でもやっぱり、日本語で話しかけられると恥ずかしがっているが、英語で話しかけられるときちんと応えている。微妙な変化が見られている様子。
・主要言語は引き続き英語
・私とエリックの会話は私(日本語)、エリック(英語+少しの日本語)私と話すときは英語90%、日本語10%くらい(短い文章は日本語になっている)
・英語のトリッキーな発音(R, L,)がきれいに使えるように
・コードミクシングが頻繁に見られる(継続)
・英語は過去形、単数・複数形、代名詞、所有名詞などをおよそ正しく使っている。不定形の過去形の間違いがたまにある(winの過去形wonがwinedになったり)(継続)
・引き続き、比較級の使い方(more bigger)にも間違いがある(継続)
・所有格mineがminesになって、何度も直されている(継続)
・50くらいまでを時々間違いながらも言うことができる(英語)
・日本語だと、1から30まで数える
・絵を描くのが好き。絵の具が好き。いろんな色を使うのが好きらしく、形らしい形は作らないが、抽象画(?)専門
・よく食べていたのに、日本に来たと同時に食が細くなった。こてこての日本の食べ物があまり口にあわない様子。食べないと同時に、食べるのにとても時間がかかる(しゃべっているから)
・自分で歯磨き、着替えができる(歯磨き粉←すごいね、この言葉!を食べようとするので困る)
・自転車で走るのがお気に入り。レインブーツを履いていたら水溜りに入るのを許されるので、いつもブーツを履いていたいらしい
・カナダのことをほとんど話さなくなった。トロントのお友達の名前も出てこなくなった(忘れたの?)
No comments:
Post a Comment